dc
 
Otvorený list všetkým kresťanom na Slovensku a v Maďarsku - Nyílt levél minden szlovák és magyar keresztényhez

 

View Current Signatures   -   Sign the Petition


To:  Szlovákiai és magyarországi keresztények


Našu spoločnosť v poslednom čase stále viac ťažia politické napätia medzi Slovenskom a Maďarskom. Preto si chceme my, kresťania oboch krajín, pripomenúť, že:
- Az elmúlt időben növekvő mértékben tapasztalt politikai feszültségekkel szemben szeretnénk minden szlovák és magyar keresztényt emlékeztetni:

Kresťanská viera a učenia kresťanských cirkví hovoria o porozumení medzi národmi a vyžadujú, aby sme sa o porozumenie usilovali. Ježišovo prikázanie, aby sme sa navzájom milovali, a jeho dar pokoja patria neoddeliteľne spolu (Jn 14-15). „Konať pravdu v láske (Ef 4,15) a spájať sa so všetkými ľuďmi, čo naozaj milujú pokoj, aby sme si pokoj vyprosili a vystavali, je naliehavá výzva pre všetkých kresťanov“ (Druhý vatikánsky koncil, Gaudium et spes 78)
- Közös keresztény hitünk és egyházaink hitvallása a népek közötti megértés szemléletét tanítja és ennek gyakorlására szólít fel. "Minden kereszténynek szól a sürgető felhívás, hogy 'szeretetben cselekedve az igazságot' (Ef 4,15) fogjanak össze minden igazán békeszerető emberrel a béke kiesdésére és fölépítésére. (II. Vatikáni zsinat, Gaudium et spes 78)

V tomto duchu zdôrazňuje pápež vo svojej súčasnej encyklike, že kresťanské náboženstvo ako aj ostatné náboženstvá vtedy prispejú k napredovaniu spoločnosti, ak Boh bude mať miesto aj vo verejnom živote, v kultúrnej, sociálnej, hospodárskej a zvlᚻ politickej oblasti (por. Benedikt XVI., Caritas in veritate 56).
- Legutóbbi enciklikájában Benedek pápa is hangsúlyozza: "A keresztény vallás és a többi vallás egyaránt hozzá járulhat a fejlődéshez, ha Isten a nyilvánosság előtt is helyet kap a kulturális, társadalmi, gazdasági, főképpen pedig a politikai vonatkozásokban." (Caritas in veritate 56)

Vo vedomí jednoty ocenili katolícki biskupi Maďarska a Slovenska úspechy Slovákov a Maďarov v oblasti vedy, umenia a kresťanskej kultúry počas spoločných viac než tisícročných dejín. Zároveň ľutovali neprávosti a nespravodlivosti, ktoré sa udiali. Preto vyznali pred tvárou svojich národov: „Odpúšťame a prosíme o odpustenie!“ (Listy Konferencií biskupov Maďarska a Slovenska z 29.6.2006).
- Magyarország és Szlovákia katolikus püspökei amellett, hogy visszatekintettek a több mint ezer esztendős közös történetünk gazdasági és művészeti sikereire és a közös keresztény kultúra eredményeire, sajnálatukat fejezték ki az ellentétek és igazságtalanságok miatt. Közös nyilatkozatukban így fogalmaztak "Megbocsájtunk és bocsánatot kérünk!" (2006. június 26)

Aj na základe týchto výziev a našich spoločných kresťanských koreňov vyhlasujeme, že chceme žiť podľa evanjelia a zasadzovať sa za solidaritu a pokoj. Preto odmietame akýkoľvek anachronistický nacionalizmus, ktorý šíri napätia, nepriateľstvo, môže priniesť krv a slzy a bráni priateľstvu, spolupráci a vzájomnej úcte.
- Hallgatva erre a buzdításra együtt hívjuk fel a figyelmet népeink közös keresztény gyökereire. A szeretet Evangéliumát kívánjuk életre váltani, amely a szolidaritás és a béketeremtés értékeit hirdeti. Ugyanakkor nemet mondunk az időszerűtlen fanatikus nacionalizmusra, amely csak feszültségeket és ellenségeskedést szít, vért és könnyeket szül, s amely megakadályozza a barátságot, együttműködést és kölcsönös tiszteletet.

Dozrel čas pre „službu zmierenia“ (2 Kor 5,18), pre dialóg, ktorý presahuje etnické hranice, pre svedectvo pokoja a súdržnosti medzi maďarským a slovenským ľudom.
- Elérkezett az ideje, hogy a "kiengesztelődés szolgálatában" (2 Kor 5,18) szorgalmasak legyünk, keressük az alkalmakat az etnikumok határain átívelő dialógusra és tanúságot tegyünk a szlovák és a magyar nép közötti békéről és összetartásról.

Svojimi podpismi dosvedčujeme našu jednotu a odmietame akýkoľvek druh politiky, ktorý podnecuje nepriateľstvo. Veríme, že nᚠmnohonárodnostný región môže mať budúcnosť len vtedy, keď bude postavený na hodnotách kresťanstva a osvieteného humanizmu.
- Aláírásunkkal kinyilvánítjuk egységünket és elutasítunk minden olyan politikai törekvést, amely ellenségeskedést szít nemzeteink között. Hiszünk abban, hogy csak a keresztény gyökerekre és a felvilágosult humanizmusra építve van jövője térségünknek.

András Máté-Tóth, univerzitný profesor, Szeged, iniciátor a autor listu
Pavel Mikluščák, VŠ profesor, Bratislava, iniciátor a autor listu


Bárdos-Féltoronyi Miklós, Geopolitiker, Belgium
Bellavics István, Unternehmer, Budapest
Bodor Zoltán, Kunstmaler, Berkenye
Bodor Zoltánné Varga Zsuzsanna, Gymnasiumslehrerin, Vác
Čarný Ladislav, VŠ profesor a výtvarník, Bratislava
Czagány Gábor, Calvinistischer Studentenpastor, Szeged
Galdunová Mária, dôchodkyňa, Kežmarok
Grossmann Ján, psychológ, Žilina
Herich Martin, lesný inžinier, Zvolen
Javornik Jaroslav, evanjelický farár, Hajdušica,Vojvodina Srbsko
Kamarás István OJD, Soziologe, Veszprém
Király László, Ernährungsingenieur, Budapest
Kopniczky Zsolt, Nervenchirurg, Szeged
Kotian Juraj, ekonomický analytik, Bratislava
Križan Peter, lekár, Bratislava
Lévainé Kovács Marian, Gymnasiumslehrerin, Szeged
Márczi Imre Elektroingenieur, Budapest
Máté-Tóth Andrásné, Leiterin des Kulturhauses Gyálarét, Szeged
Mičková Lenka, študentka, Spišský Štiavnik
Moravčík Karol, katolícky kňaz a predseda Teologického fóra, Bratislava
Mráz Pavol, programátor, Bratislava
Mrázová Andrea, CAC admin, Bratislava
Münz Teodor, filozof, Bratislava
Pacalová Beáta, pedagogička, Dunajská Streda
Pavlovičová Kristína, doktorandka, Bratislava
Pokluda Martin, lektor AJ, Bratislava
Pokludová Júlia, učiteľka, Bratislava
Scharle Péter, Präsident der Ungarischen Pax Romana, Budapest-Győr
Ševčík Juraj, teológ, Blacksburg, USA
Ševčíková Magdaléna, evanjelická farárka, Blacksburg, USA
Sucháň Ján, katolícky kňaz a publicista, Čataj
Szaniszló Inocent-Mária Vladimír, vysokoškolský pedagóg, Košice
Szászi Balázs, Familienterapeut, Szeged
Szásziné Fehérváry Anikó, Familientherapeut, Szeged
Tillmann József, Ästhet, Budapest
Vaníková Lucia, lekárka, Banská Bystrica
Vargová Mária, VŠ pedagogička a prekladateľka, Bratislava
Žarnay Marek, technik, Prešov

Sincerely,

The Undersigned

View Current Signatures
 


The Otvorený list všetkým kresťanom na Slovensku a v Maďarsku - Nyílt levél minden szlovák és magyar keresztényhez Petition to Szlovákiai és magyarországi keresztények was created by and written by Máté-Tóth András, Pavel Mikluščák (andras.matetoth@gmail.com).  This petition is hosted here at www.PetitionOnline.com as a public service. There is no endorsement of this petition, express or implied, by Artifice, Inc. or our sponsors. For technical support please use our simple Petition Help form.

tags:   Nationalism   Religion  

Send Petition to a Friend - Petition FAQ - Start a Petition - Contributions - Privacy - Media Kit

PetitionOnline - DesignCommunity - ArchitectureWeek - Great Buildings - Archiplanet - Search
http://www.PetitionOnline.com/SKH001/petition.html © 1999-2007 Artifice, Inc. - All Rights Reserved.