PETICION CHRONO TRIGGER EN CASTELLANO
-
Author:
n/a -
Send To:
SQUARE-ENIX
-
Sponsored By:
JUGADORES ESPAÑOLES -
More Info at:
PETICION PARA UN CHRONO TRIGGER EN CASTELLANO.
156 Signatures
-
Victor
- Comments
-
David Feria Arias
- Comments
- Una obra maestra de tal magnitud, DEBE estar en castellano
-
Pedro Rodriguez-Escalona
- Comments
-
Cristian
- Comments
- I understand english,however,i want this game in my natural language,castellano,because this game is the most important rpg for my and the hardcore gamers og a world.This game deserves to be in all languajes since it is one of the best games of history.
-
Jorge Martin
- Comments
- como fan nos ganamos el derecho a tenerlo en español
-
Jose Antonio
- Comments
-
José Antonio
- Comments
- Exigimos juegos traducidos en nuestro país. No podemos creer que después de tanto tiempo insistiendo con este juego nos lo traigais sin traducir. Nos habeis insultado y despreciado. ¿Para cuando unas disculpas?
-
Alejandro
- Comments
- Queremos Chrono Trigger en español. En que cabeza cabe que vayamos a comprar un juego como este en inglés? POR FAVOR. Que os creeis que leemos y vemos la tele en inglés? Acaso no sabeis que idioma se habla en españa cazurros de mierda, INCULTOS!!!! EN ESPAÑA SE HABLA ESPAÑOL!!!!
-
David
- Comments
- QUEREMOS CHRONO TRIGGER EN ESPAÑOL, SOMOS ESPAÑOLES NO INGLESES.
-
GoldenGoldenSun
- Comments
- otro voto mas
-
Derguin
- Comments
-
SADVCF
- Comments
-
GoldenSun 2
- Comments
-
Rafael Taboada
- Comments
- Please! )_(
-
quique
- Comments
- queréis otra vez dinero por un juego de 1995 que ni siquiera localizáis?? eso se llama ser ladrones
-
Mikel
- Comments
- Es una VERGUENZA que después de tantos años por fin llegue este juego a Europa y nos lo tengamos que comer en inglés y/o francés, una completa VERGUENZA. Así lo único que hacéis es joderos las ventas, por mi parte y por la de muchos españoles, este juego cae de importación americana, ¿qué os habéis creído? No estamos en la época de SNES joder. Primero The World Ends With You y ahora Chrono?, Y qué pasa, si se llega a portear el Cross a PSP también en inglés, ¿no? Ah claro, es que si no se llama Final Fantasy o Dragon Quest no se traduce... Bien, bien.
-
aitor Garcia
- Comments
- Grande cagada, un juegazo y sin traducir
-
Alvaro
- Comments
- We want to play games in our language, spanish.
-
alex
- Comments
-
Kiriyama
- Comments
- Es una vergüenza que en estos tiempos nos lleguen los videojuegos en inglés, y más éste, uno de los mejores RPGs de la historia
-
alberto corrochano
- Comments
-
Juan Francisco Castro
- Comments
- If you don´t translate Chrono Trigger to Spanish, we don´t buy the game... thank you for your consideration, and sorry for my poor english
-
Israel Vallejo Rodenas
- Comments
- No nos llegó el juego original de SNES, en Final Fantasy Chronicles lo hizo pero en inglés, y ahora en DS de nuevo en inglés. Vergüenza me da.
-
Guillermo March Castillo
- Comments
- Me parece una auténtica vergüenza que estemos en 2009 y aun sigamos con estas historias... lamentable
-
JaumeR
- Comments
-
Tetsuo_41
- Comments
-
Angel Parada Castro
- Comments
-
Carlos Collado
- Comments
-
Chefchef
- Comments
-
Alberto BM
- Comments
- ¿Tanto hubiera costado traducirlo a varios idiomas? (Ya no solo al Castellano) y menos aun teniendo en cuenta que se ha tenido que modificar igualmente para implementar el Frances. Desde un punto de vista comercial; Estan los que no lo han jugado nunca y veran que no esta en su lenguaje nativo y optaran por otro y los que ya lo han jugado y saben que merece la pena comprarlo, pero no por 40. Tengo que estar muy verde en esto, pq no entiendo esta politica de ventas sinceramente.
-
Sergi
- Comments
- Si no lo traducen no lo compro. Así de claro.
-
Juanma
- Comments
- Que nos traigáis un port de hace 14 años, en inglés y a 40 no tiene precio, bueno sí, los 6 que me gastaré en él cuando lo tengáis que liquidar para quitároslo de encima como el TWETY
-
toni
- Comments
- For one CHRONO TRIGGER TRANSLATED IN SPANISH !!
-
DQM (meri)
- Comments
- Queremos más juegos en castellano
-
Raul Peñalver
- Comments
- Spain exist
-
Miguel
- Comments
-
Sergio Gomez Alvarez
- Comments
- Me parece de vergüenza que se permita sacar este juego en estas condiciones. Una saga con potencial que no se apuesta por ella es una saga muerta
-
alvaro rodriguez samos
- Comments
-
Nestor
- Comments
- crono trigger ene spañol
-
Kinopio
- Comments
- Thank you.
-
Juan Jose
- Comments
-
alejandro
- Comments
-
Adei Alonso
- Comments
- Es una vergüenza que a estas alturas no se tome en cuesta a los hispanohablantes.Señores y señoras de square-enix, tanto cuesta contratar a un traductor de japonés-español? hagan el favor de traducir este juego al español
-
Alejandro
- Comments
- Spanish plz
-
Eneko Susaeta
- Comments
- please in spanish...
-
Molotov
- Comments
- No Spanish, no party. Vamos que no lo compro xDD
-
Carlos
- Comments
- Hijos de la real putisima de la madre que os pario. Que os costaba traducir el crono tiger y el the word end wis you? sois una panda de vagos taca?os ro?osos y uno cabronazos y mamonazos. Ale, espero que este port de super nes venda una puta mierda para que la proxima vez os lo penseis mejor, que en espa?a no nos dejaremos timar por un por de SNES a 40 euros y encima en ingles
-
Eon Bahamut
- Comments
- Otro ejemplo claro del mal trato que recibimos los Españoles por parte de las compañias. Un clasico como este debería de habernos llegado en condiciones.
-
Francisco Arbas Solaz
- Comments
- It's unconceivable that this still happens in 2009
-
David
- Comments
- Por que nunca traducen los buenos juegos al español?
-
156
Signatures! - View Signatures
- Sign Petition