|
|
|
POUR UN PATCH QUI CORRIGE LES BUGS LIES A LA TRADUCTION FRANCAISE DU JEU MORROWIND |
To: French electronic games marketPOUR UN PATCH QUI CORRIGE LES BUGS LIES A LA TRADUCTION FRANCAISE DU JEU MORROWIND.
La version française de Morrowind (The Elder Scrolls III), éditée par la société UBI SOFT souffre, aujourd'hui, d'un nombre impressionnant de dysfonctionnements qui ne sont pas présents dans la version originale du jeu développée par Bethesda Softworks.
Ne souhaitant pas alourdir le texte de cette pétition, nous nous contenterons de pointer l'url de quelques forums de discutions traitant, entre autres, du sujet.
http://forumsfr.ubi.com/messages/overview.asp?name=morrowind_gen
http://membres.lycos.fr/wiwileretour/phpBB2/viewforum.php?f=14
Ces erreurs dans la localisation du produit dégradent considérablement la jouabilité de Morrowind, rendant même nombre de quêtes injouables.
Le 06 septembre 2002, Ubi Soft s'engageait, par l'intermédiaire de son site internet, à corriger les problèmes de la VF.
Nous en donnons la référence et le texte intégral :
------------------- Début de l'extrait -------------------------------
http://www.morrowind-fr.com/allnews.php
Vendredi_06.09.02
Informations
Nous avons très vite constaté que certains joueurs rencontrent des problèmes d'utilisations de la version française du jeu Morrowind, et nous tenons à vous informer que nous travaillons activement à la résolution de ces problèmes. Nous sommes d'ailleurs dès maintenant en mesure de proposer une solution qui résout la plupart des bugs rencontrés, téléchargeable ici-même.
Nous continuons bien sûr à suivre et analyser les éventuels problèmes rencontrés par les joueurs pour proposer les solutions adéquates dans les meilleurs délais. Afin de faciliter la résolution de tout souci d'utilisation, nous mettrons en ligne un forum dédié aux questions techniques, ainsi qu'une FAQ dans la partie support technique du site ubi.com. Dans tous les cas, notre service consommateur reste bien évidemment à disposition des utilisateurs pour les guider dans leur usage.
Concernant la question des compatibilités Plug In et autres nous savons qu'elle a longtemps été l'objet de nombreuses interrogations. A plusieurs reprises, nous avons informé la très active communauté de fans que de nombreuses incertitudes existaient sur la question. L'information dont nous disposions a d'ailleurs fluctué à cet égard...
Il est en effet possible que, dans un de ses nombreux messages sur le sujet, le modérateur du forum ait indiqué que les plug in et sauvegardes seraient compatibles.
Toutefois, ce même modérateur a , à plusieurs reprises, indiqué que ce ne serait pas le cas, et notamment dernièrement pour la disponibilité du jeu (lire)
Dans un souci de transparence, UBI SOFT a d'ailleurs décidé d'indiquer sur le packaging principal de la version française que "la compatibilité de la version francaise avec les créations effectuées à partir de la version anglaise du jeu n'est pas garantie."
Si un quelconque malentendu a existé sur la question, nous tenons à nous en excuser, et nous veillerons à ce que cette information apparaisse clairement sur le site officiel du jeu.
Quoiqu'il en soit, Ubi Soft France fera son possible pour mettre à disposition des fans de Morrowind des plug in compatibles avec la version française ainsi que tout outil qui permettra une utilisation optimum du jeu.
----------------------- Fin de l'extrait -----------------------------
Aujourd'hui 26 octobre 2002, et suite à de nombreuses plaintes de joueurs sur le forum officiel, UBI Soft n'a toujours pas respecté ses engagements, pire, nous, les joueurs floués, n'avons droit qu'à un silence (que nous interpretons comme dédaigneux) de la part d'UBI SOFT, qui semble attendre que les patches soient faits par les joueurs eux même.
Par notre participation à cette pétition, nous exigeons d'UBI SOFT un patch corrigeant, au moins, les bugs liés à la localisation.
Des bugs du moteur, amenant des "retours Windows intempestifs" existent mais sont aussi présents dans la VO, ils ne concernent donc pas UBI SOFT mais plutôt Bethesda Softworks. Nous espérons qu'ils seront solutionnés pour toutes les versions du jeu et précisons que ce n'est pas l'objet de cette pétition.
Nous affirmons qu'un éditeur qui vend un produit qu'il a lui-même dégradé lors de la localisation doit, au minimum, corriger ses erreurs et permettre aux acheteurs de profiter de l'intégralité du jeu, ce qui est loin d'être le cas avec la Version Française de Morrowind.
Nous diffuserons cette pétition aussi largement que possible, y compris aux partenaires commerciaux d'UBI SOFT, tant que nous n'aurons pas une réponse satisfaisante de l'éditeur français. Il va de soi que nous appellerons au boycott des produits de cet éditeur en signe de protestation tant que nous n'obtiendrons pas satisfaction.
Nous nous engageons aussi à cesser immédiatement toute action dés qu'UBI SOFT nous donnera des garanties quant au correctif que nous exigeons et précisons que nous sommes d'autant plus déçus que le jeu original de Bethesda Softworks est d'une qualité exceptionnelle.
Nous tenons à préciser que cette pétition ne s'adresse qu'aux acheteurs de la version française de Morrowind, en la signant nous déclarons avoir acheté le jeu légalement.
Merci à tous de votre participation.
Sincerely,
The POUR UN PATCH QUI CORRIGE LES BUGS LIES A LA TRADUCTION FRANCAISE DU JEU MORROWIND Petition to French electronic games market was created by and written by Alexandre Kanounnikoff. This petition is hosted here at www.PetitionOnline.com as a public service. There is no express or implied endorsement of this petition by Artifice, Inc. or our sponsors. The petition scripts are created by Mike Wheeler at Artifice, Inc. For Technical Support please use our simple Petition Help form.
Send this to a friend
| PetitionOnline - DesignCommunity - 3D Designers - Gallery - Architecture - Scrapbook - 3D Developers - Games - Search | |
|
http://www.PetitionOnline.com/ubimorro/petition.html |
© 1999-2002 Artifice, Inc. - All Rights Reserved. |